Панва. Мангры. The Mangrove Panwa

На следующий день после удачного заселения в большой домик у моря, мы поехали на осмотр окрестностей. Мыс Панва очень отличается от того же туристического Най Харна или шумного Чалонга. Здесь очень тихо, уединённо, мало транспорта и трафик почти отсутствует. Здесь я наткнулась на место под названием The Mangrove Panwa — необычайно вдохновляющее и успокаивающее…

Одновременно, в этих местах чувствуется невероятная близость к природе, когда фрукты зреют прямо под окнами, по обе стороны проезжей части цветут цветы и на каждом шагу — смотровые площадки (вью пойнты) с потрясающими пейзажами. Остановишься на одном таком veiw point, сердце замирает от увиденной красоты, и в этот же момент на плечо садится красивая бабочка, дополняя эту картину.

.Но обо всем подробнее. Прежде, чем любоваться пейзажами, мы остановились в местной кафешке, чтобы перекусить. Заказали fried rice sea food (жареный рис с морепродуктами) за 50 бат.

Mangrove-panwa-1

Вкусно, но для этих мест очень дорого.

Когда только приезжаешь на новое место, приходится заходить в различные заведения общественного питания, прицениваться. Но, постепенно, появляются любимые кафе, где дешево и очень вкусно.

Едем дальше, осматриваем окрестности. Остановились у небольшого местного рынка, прошли чуть дальше к морю и увидели вот такой пейзаж.

Mangrove-panwa-2

Домики на плаву и рыбак, пересекающий на лодке реку Чалонг.

Mangrove-panwa-3

За лодкой же мы увидели множество корней деревьев, пригляделись и поняли, что смотрим на мангровые заросли.

Воодушевлённые увиденным, мы проехали чуть дальше, припарковались и замерли от этого зрелища.

Mangrove-panwa-5

Перед нами простирался небольшой мангровый лес. Сегодня отлив, почва под растением хлюпает и пузырится.

Для тех, кто не знает что это такое — мангры, это — такие растения, которые приспособились жить в зоне между самым высоким уровнем воды в прилив и самым низким — в отлив. Они адаптировались к частым приливам, солёности воды и к бедному содержанию кислорода в почве.

Для чего нужны мангры? Во-первых, это — среда обитания устриц, моллюсков, водорослей, некоторых видов промысловых рыб и ракообразных. Во- вторых, отложения под манграми являются накопителями различных тяжелых металлов. В тех районах мира, где мангры были уничтожены, нарушение целостности этих пород влечет загрязнение тяжелыми металлами местной флоры, фауны и морской воды. Еще одна важная функция мангров — почвообразование.

Таким образом, мангровые леса — это целые экосистемы, дающие жизнь множеству организмов. В последнее время мангры активно вырубаются по разным причинам: нужно освоить новую территорию, на их богатом питательными веществами месте произрастания создаются пруды для разведения рыбы или фермы по разведению креветок или производству морепродуктов.

Mangrove-panwa-7

Из почвы торчат ростки мангров. То ли это пневматофоры, своеобразные приспособления, помогающие растениям «дышать», то ли просто зарождающиеся мангры.

Mangrove-panwa-6

Очень вдохновило это засохшее дерево. А может оно просто на время сбросило листву?

 

Mangrove-panwa-4

И тут же, в нескольких метрах, зарождается новая жизнь. Большой Будда Пхукета с горы наблюдает за этим процессом.

Mangrove-panwa-11

Идём дальше, солнце находится в самом зените, полуденный зной иссушает всё вокруг.

Mangrove-panwa-10

Отлив — время собирать дары моря.

Mangrove-panwa-12

Преодолев около 200 метров по береговой линии, встречаем чей-то гамак. Выход для тех, кто не хочет платить за гостиницу.

Mangrove-panwa-8

Отовсюду раздавалось похлюпывание, пощелкивание, почва под ростками мангров очень мягкая, моментально засасывает. По камням шустро носятся маленькие крабики.

Mangrove-panwa-9

Я же вдохновлялась даже разбросанными повсюду камнями.

Mangrove-panwa-13

На дереве распустилось облако, как цветок.

А тем временем дневная жара стала просто невыносимой, я чувствовала, что кожа на руках и ногах просто горит, воду, которую всегда берем с собой, уже почти допили. Накатили усталость и слабость. Чтобы не получить солнечный удар, было принято решение отправиться обратно. По дороге мы долго обсуждали увиденное, вспоминали ростки, торчащие из под земли и с хлюпыванием выходящую оттуда влагу, поразительные корни деревьев. Конечно, брошенные поблизости пластиковые бутылки не смогли укрыться от наших глаз. К сожалению, загрязнение окружающей среды здесь довольно значительное: повсюду пакеты, бутылки и коробки, в которые заворачивают еду на вынос. Мы же были рады, что увидели хотя бы небольшой кусочек мангрового леса. Неизвестно что будет дальше и смогут ли узреть наши дети и внуки эти прекрасные растения с множеством раскидистых корней.

Прилично подгорев на солнце, мы прибыли домой, где я решила немного прибраться на балконе. Попросили у нашей хозяйки шланг, чтобы струёй воды помыть пол. Я пошла на наше крылечко за шваброй. Только подняла её, как снова завизжала — под ней сидела зеленая жаба, размером с большую мышку от компьютера. Жаба равнодушно посмотрела на меня и принялась еле-еле прыгать, проскальзывая лапами по полу. Недалеко от меня находился мужчина таец, живущий или работающий по соседству, он, увидев мою реакцию, звонко засмеялся. Сколько ни жила летом у бабушки в деревне, ни разу не встречала ни таких огромных жуков, как накануне, ни жаб под шваброй. Боюсь представить, что мне еще предстоит обнаружить в этом доме. Вскоре появился дедушка Мин со шлангом и принялся сам из него поливать и мыть балкон. Нам стало неудобно, так как помыть всё хотели самостоятельно, да и не так уж грязно было. В итоге, бегали по балкону все втроём, поливали и шоркали его щеткой. Затем сосед ушел, а мы отправились купаться на пляж АоЁн, про который я обязательно расскажу в следующих статьях.

После купания, мы поехали на обзорную площадку, где встретили закат.

Mangrove-panwa-15

Солнце уже село, но огни еще не зажглись. Вдали виднеется силуэт Большого Будды.

Mangrove-panwa-14

Теплоход и последние всплески закатных красок.

Mangrove-panwa-16

На дороге неожиданно большое движение.

Mangrove-panwa-17

Постепенно стали загораться огни.

Этот день был насыщен событиями, новыми встречами, иногда не очень приятными, как с жабой. Я чувствовала, что место это, несмотря на то, что находилось очень далеко от самых лучших пляжей и тусовок, мне с каждой минутой нравилось всё больше. Панва оказалась такой уединенной и богатой красотами природы, что я в очередной раз порадовалась сбывшейся мечте — пожить в домике у моря в тихом месте. Реальность оказалась даже лучше, чем мечта. Согласитесь, в нашей жизни такое редко случается.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *